Me lo dijo la montaña (2019)
山告诉我 / Shān gàosù wǒ / Me lo dijo la montaña
En 2019, impulsado por el feng-shui y su principio de búsqueda de armonía y equilibrio, llevé a cabo una antigua ruta de peregrinación por cinco montañas sagradas del taoísmo. En el camino fotografié mi viaje desde las cinco montañas sagradas hasta las celebraciones del 70 aniversario de la fundación del PRC, República Popular de China.
De acuerdo con la mitología china, estas cinco grandes montañas fueron originadas del propio cuerpo de Pangu, primer ser y creador de todo lo que conocemos. Tras su esfuerzo Pangu se tumbó a descansar y murió. Desde hace siglos, peregrinos ascienden a estas cinco cimas para entender su obra.
Como espectador, me situaba ante la muralla de la compleja relación del pueblo chino con su herencia física y no física. Comencé a adentrarme en el espacio de la imagen, de los iconos y los símbolos; atravesando la masa de la repetición colectiva en busca de nuevas estructuras, recorriendo un paisaje irreal y onírico.
The mountain told me so (2019)
山告诉我 / Shān gàosù wǒ /The mountain told me so
In 2019, driven by feng-shui and its principle of seeking harmony and balance, I hiked an ancient pilgrimage route through five sacred mountains of Taoism. Along the way I photographed my journey from the five sacred mountains to the 70th anniversary celebrations of the founding of the PRC, People's Republic of China.
According to Chinese mythology, these five great mountains were originated from the very body of Pangu, the first being and creator of everything we know. After his effort, Pangu lay down to rest and died. For centuries, pilgrims have climbed these five peaks to understand his work.
As a spectator, I stood before the wall of the complex relationship of the Chinese people with their physical and non-physical heritage. I began to enter the space of the image, of icons and symbols; crossing the mass of collective repetition in search of new structures, traversing an unreal and dreamlike landscape.